Frauenlyrik
aus China
| 春衫血泪点轻纱, | Wie blutige Tränen besprenkeln sie mein Frühlingsgewand aus Gaze |
| 吹入林逋处士家。 | Und fliegen in das Haus des Einsiedlers Lin Bu |
| 岭上梅花三百树, | Die dreihundert Pflaumenbäume auf den Bergen |
| 一时应变杜鹃花。 | Müssten bald zu Azaleen geworden sein |